Var kāds lūdzu gramatiski pareizi iztulkot angliski...?
´´Ja laikapstākļi būtu labi, tad es uzvilktu...´´´´Ja laikapstakli būs labi, tad es uzvilkšu...´´
av2 (2016-07-23 07:55) 1 if the weather cooperates, i´ll use this ....clothes, dresses ...bla, bla, bla... :)
Ariel (2016-07-23 08:23) http://www.englisch-hilfen.de/en/grammar/if.htm
fargo (2016-07-23 09:19)
3
2
if the weather is fine, i would wear...
if the weather is fine, i will wear...
lai arī tiek domāts nākotnes laikam, tiek lietota tagadnes forma
Lele (2016-07-23 09:26)
1
5
1) If the weather were fine I would wear..
2) If the weather is fine, I will wear..
Liekas, ka autors maacaas The Subjunctive Mood...kaa buutu, jaa buutu...
Edgars37 (2016-07-23 11:44)
2
Mans variants ar:
if the weather would be fine, I would put on...
if the weather will be fine, I will put on...
Jautajums autoram - Kurs no piedavatajiem variantiem izradijas pareizakais;)?
barseloneta (2016-07-24 09:48)
1
If the weather were fine, I would wear... (Second Conditional)
If the weather is fine, I will wear...(First Conditional)
Tēma - Conditionals.
NL_O (2016-08-25 19:41) :) negramatiski: "Whether or not that f...... British weather is fine, I would better see you naked." (vīriešiem gan es to neteiktu)
Normal (2018-03-12 23:21) 1 Mja. Nevienam no jums nav angļu filologa izglītības.