Kā pareizi rakstīt virsrakstu?
Ziņu portālā virsraksts: "Cilvēkiem ar cūku mēri inficēta gaļa nav bīstama". Tas ir kā? Tie cilvēki, kuri sirgst ar cūku mēri, var ēst inficētu gaļu?Varbūt labāk pārrakstīt virsrakstu? Piemēram: "Ar cūku mēri inficēta gaļa cilvēkiem nav bīstama"?
Jo9 (2012-11-29 11:07) manuprāt, ja būtu rakstīts - ar cūku mēri inficētiem cilvēkiem gaļa nav bīstama, tad varbūt i vajadzētu satraukties, bet šādi - nekād diži greiza tur nav, jo virsrakstā apzīmētājs ("ar cūku mēri inficēta") ir pirms apzīmējamā vārda ("gaļa").
Deisa (2012-11-29 11:09) Hehe. Jā, no virsraksta var saprast, ka inficēta gaļa nav bīstama cilvēkiem ar cūku mēri. Divdomīgi. :)
Vucis (2012-11-29 11:12) Un ko tu saki par "bērnu cīsiņiem", "olu ziepēm" vai "kapāto šķiņķa desu Nākotne"?
violinn (2012-11-29 11:35) zemnieku olas arī labs nosaukums.
gravieris (2012-11-29 11:40) zinām kāda nākotne sagaida kapāto šķiņķa desu! :D Šokolādi Tupla es dēļ nosaukuma nepērku....Pergale jau arī no tās pašas vietas.Laikam domā,ja brūns....nu i domas šorīt!
Vucis (2012-11-29 11:46)
PERGALE, lai arī izklausās pēc lamu vārda, patiesībā nozīmē "uzvara". Vēl mani spēcīgi samulsināja "Brūnais našķis" Rimi plauktā.
Sorī, offtopiks panesās :D
Anarhists (2012-11-29 13:07) Virsrakstā ir tikai viena kļūda jāsala - Cilvēkiem ar cūku mēri inficēta Gaļa (Gaļina) nav bīstama
MaryClaire (2012-11-29 13:32)
būtībā, ne jau gaļa ir inficēta, bet gan dzīvas cūkas ... kuras pieklājas likvidēt. gaļā varētu būt sastopamas cūku mēra paliekas [fikus viņu zin, kas tie tādi - vīrusi, sievusi, baktērijas vai vēl nez kādi parazīti].
ja par pareizrakstību - šo jautājumu varētu adresēt Ķīļa kungam - par izglītības līmeni. un iespējams, ka tie "šausminošie" dati par izglītības iestādēm un to programmām varbūt arī ir patieši šausminoši ...
bet ko var gribēt no zināšanām, ja par skolotāju iet mācīties tie, kuru izglītība tiek finansēta [no vecāku puses], bet būtībā mācīties negribas.
Zivucis (2012-11-29 14:17)
Cūku mēra baktērijas attiecas tikai uz svaigu gaļu, augstā temperatūrā tās iet bojā.
Bet cūku mēra sekas mēs jutīsim pavisam drīz - tuvojas JG un veikali būs pilni ar cepešiem, karbonādēm par ļoti labām cenām un lielām atlaidēm.
Labu apetīti!
inito4ka (2012-11-29 16:01)
..tikai 2 kļūdas,trūkst komati.
"Cilvēkiem /komats /ar cūku mēri inficēta gaļa /komats/nav bīstama".
fargo (2012-11-29 16:13) tikai viena kļūda "trūkst komatU" :)
Zivucis (2012-11-29 16:14)
Pareizs ir teiciens: izņem no latviešu valodas pieturzīmes un valoda būs zudusi.
Tikai ne šajā gadījumā. Šis ir vienkāršs paplašināts teikums pilnīgi BEZ komatiem. Pietiktu pamainīt vārdu kārtību teikumā. Vai izmantot palīgteikumu.
Tessa (2012-11-29 17:41) inito4ka,komatus tur nevajag.
JurisK (2012-11-29 18:07) Es, kā latvietis no reģiona ar vispareizāko latviešu valodu un 30%(apmērām) igauņu asiņu, ļoti labi un pareizi saprotu citēto teikumu - cilvēki var droši ēst ar cūku mēra vīrusiem inficētu cūkgaļu. Bet Latvijā ir lērums reģionu, kur par valodas pareizu lietošanu strīdās bez gala!:) Un, kā saka, izlej bērnu! Tas gan laikam nāk no mūsu brāļu - krievu - valodas:))
inito4ka (2012-11-29 18:36)
...saliekot komatus,vismaz rodas jēga :)))
piem "Cilvēkiem ar cūku mēri / komats /inficēta gaļa nav bīstama" ir jau cita :)
lidzina15 (2012-11-29 19:35) Komatus tur tiešām nevajag,bet apzīmētājs ar prievārdu "ar" ir novietojams aiz paskaidrojamā vārda.