Kāds aizguvums no baltiešu valodām citās valodās ?

"Robots" izdomāja čehs, "saunas" saka celt somi, "guļašs"kā pirmie gatavoja ungari, islandieši pirmie nosauca "akulu" ar ļīdzīgo vārdu utt. Interesanti ka "rabarbars" un kiļka, tas ir "kiļavas" - atnakusi , iespējams, no igauniem. Ko devusi pasaulei, šajā ziņā, latvieši, latgalieši, lietuvieši, kurši, jatvingi, prusi ?
Jautā Jurijs55 2018-02-06 18:28

KOMPETE (2018-02-06 18:46)  1 1 Latvijas krievi intensīvi lieto vardu ""rinda", vārda ocheredj vietā. Tam takaja rinda bila....

KOMPETE (2018-02-06 18:47)  2 13 Latgalieši devuši Namejam vārdu - NAMEIZ!..DDD

AivarsN (2018-02-06 18:55)  7 1 Maz ticams,ka katra mazā tautiņa tā vienkārši sanāca kopā un no nulles izdomāja savu valodu. Gan jau sākumā visi runāja vienā valodā,jo neko nebija dzirdējuši par robežām. Tikai vēlāk visus sadalīja,lai būtu vieglāk pakļaut. Un nenotika tas nemaz tik sen.

DanaL (2018-02-06 19:37)    1 Nav īsti saprotams, ko tieši autors grib šajā jautājumā noskaidrot: kādu vārdu pārējā pasaule ir pārņēmusi no baltu valodu grupām vai kādu jaunizgudrojumu? Jo gulāšs (ungāriski skan tieši kā "gulāš", nevis "guļašs) ir ungāru nacionālais ēdiens. Ungāri savu deju nosaukuši par čardašu un ar šo nosaukumu to pazīst pasaulē. Latviešiem attiecīgi varētu būt" skābputra" un "tūdaliņ-tāgadiņ" :D
Par modernu latviešu jaunizgudrojumu un attiecīgu jaunvārdu, ko pasaule būtu pārņēmusi, pagaidām nekas prātā neienāk, ja nu vienīgi farmācijā kāds rigivir vai mildronāts.

neko (2018-02-06 20:03)      Tas tev poļiem jājautā, viņi ļoti daudz ko no leišiem aizguvuši.

pardon_my_french (2018-02-06 20:42)  1 4 Garumzīmes un mīkstinājuma zīmes. Es nezinu, vai tās izdomājuši latvieši, bet Jums, cienītais, derētu apgūt to lietošanu.

rokons (2018-02-06 21:13)    2 Hokeja termins krievu valodā BUĻIT................pēc Harija Vītoliņa I reiz stāstītā ap 1948 gadu Krievijā Kanādas hokejā krievus apmācot, ši termins tur tā arī palicis. Mums BULLĪTIS lieka pašsaprotams

una32 (2018-02-06 21:32)    2 Cik zinu, tad NIVEA krēmu izgudroja Latvijā ap 1930 gadu un bija ļoti populārs arī ārzemēs, pēc PSRS to vairs neeksportēja, bet nosaukumu ārzemnieki nozaga un sāka ražot kosmētiku ar šo nosaukumu.

Drole (2018-02-06 21:34)  1 2 ko nu ´prusi´... vot krievi, tie gan pasaulei daudz ko devuši: "kolkhoz", "gulag", "zek", "CHEKA"

Cerinju_Peeteris (2018-02-06 21:41)  2 3 Jautaajums formuleets diletantiski, lai neteiktu, proti, nelietotu vaardu .., debiili. Arii lingvistikiski sajaukti pelju meesli ar putraimiem. Veel stulbaak vareetu tikai nelaikjis Zadornovs, kurja tautaloogjiskaas muljkjiibas beigaas pat nebija smiekliigas, vnk nozjeelojamas..
Izsaku vnk viedokli, jo teereet telpu un laiku atbildei .. proti, izliidzeesjos ar citaatu no Šillera — “Pret stulbumu paši Dievi cīnās veltīgi” [“Orleānas jaunava”]

riebekle (2018-02-06 22:09)      Kāpēc kaut kas pasaulei jādod? Pasaule pati paņemt to, kas liksies paņemams. Valoda ir dzīva, tā attīstās, pārveidojas, mainās, bet tā reti, kad ņem to, ko dod. :)

DanaL (2018-02-06 22:18)  2 3 Una 32, pilnīgas blēņas! Tieši "Dzintars" nočiepa Nivea ideju un sāka ražot Niveja krēmu, pat līdzīgā zili baltā iepakojumā. NIVEA pat uzsāka tiesvedību pret Dzintaru, viņi nepārtraukti kašķējas, bet Niveja krēmu Dzintars joprojām ražo.
Un cik zinu, tad Nivea krēmi tiek ražoti jau vairāk nekā gadsimtu, kamēr Niveja tikai kopš krievu laikiem Latvijā.

pardon_my_french (2018-02-06 22:18)      Rokons, runu līmenī, bet labs piemērs. )

ocelots_parastais (2018-02-06 22:33)  1 1 Vārds "gusar" ir saprotams tikai un vienīgi krieviem (tāpat kā Geinrihs Geine, Kopengagen, Gitļer un Gastķings) . Visi pārējie pazīst tikai huzārus.

InJanis (2018-02-06 23:03)  1 2 Tautiesi !!!!

SenGreeciski izsakoties...ij nava neka jauna saja pasaule,vis jau ir reiz bijis.

Piem pirms ortodoksalo rietumu kristiesu atnaksanas ciemos pie musu senciem... ar devizi...Kristies vai mirsti.... seit jau bija austrumu ( Bizantijas ) slavu kristietibas aizmetni, un realas kristiesu baznicas...
No ta ari Lettu melee visadi kristietibas apzimejumi svesam, kristigam lietam.
Zvans-zvon
Baznica-Boznjica ( Dieva maja ),latviski DievNams
Krusts-krest
Sveces-sveci
Un t.t. bwz gala un malas.
Jaatceras, ka visi mes kaimini esam IndoEiropiesi, ij sen, sen pirmvaloda bija viena,
Ta es jums ka diplomets setnieks -petnieks Armanja vardi sevis apzimesanai ) varetu daudz izstastit,neka tur sarezgita butiba nav, vienkarsi loti interesanti ( manuprat )
P.S. vakar ja kas pabiju Latviesu Biedribas nama, kur isu, bet saturigu lekciju par dizgaru Endzelinu nolasija izcila LU profesore Sarma Klavina.
Kas zin, tas sapratis.
Rakstisu vel jums Tautiesi so to interesantu ( manuprat ) par so temu
Oti

InJanis (2018-02-06 23:37)  1 1 ROBOTS !!!

Nju neizdomaja to vardu cechu rakstnieks Capeks ( varu kludities ) vienkarsi musdienu slavu valodas,
Vards rabotatj..ir no varda rab- vergs... tobis verga darbs,kauc kas tads,loti smags netikams.Ko cechs uztic dariit necilvekam-mehaniskai kastei.
Istais darba vards slaviski, ir TRUDITSA ( lai varda sakne ir vards trudno-gruti.)
Truditsa nav nekas smags, verdzisks.
Ka latvju dainas skan...
Darba dzimu
Darba augu
Darba muzu nodzivoju
Ij neskan tur nekas verdziski smags

riks086 (2018-02-07 00:34)      Kā izpētijuši krievu zinātnieki jau pirms kādiem 40 gadiem (J.Toropovs u.c.), daudzi baltu izcelsmes toponīmi sastopami Krievijas austrumu daļā - līdz pat Maskavai, bet, acīmredzot, laika gaitā tie ir tā transfomējušies, ka saknes izcelsmi var noteikt tikai speciālisti. Aizguvumi no, piemēram, latviešu valodas citu tautu valodās diez vai būs, jo latviešiem un viņu priekštečiem nebija politiskās un valstiskās dominantes (kari ar vikingiem neskaitās) pār citām tautām. Pieļauju, ka baltkrievu un ukraiņu valodās varētu būt kaut kādi atsevišķi aizguvumi no lietuviešu valodas sakarā ar Lietuvas valsts dominanci šis reģionos vairāku gadsimtu garumā.
-> neko: vai tiešām esi pārliecināts, ka aizguvumi poļu valodā ir no lietviešu valodas un nevis otrādi? Poliski runāju un lasu kopš bērnības un zinu, ka poļu valodā ir zināms daudzums aizguvumu no vācu valodas, tas gan. Lietuviski neprotu, bet esmu dzirdējis/lasījis vārdus šai valodā, kuri, kā man šķiet, ir ienākuši lietuviešu valodā no poļu valodas vai ar poļu valodas starpniecību....

Cerinju_Peeteris (2018-02-07 00:45)      Rik nau jaabuut lielam speciaalistam [protams Toporevam un Ivanovam ir milziigi nopelni .. ne velti vinju pamatdarbi CCCP bija taadi kaa pusaizliegti :D]:D pietiek ar vidusskolas izgliitiibu lai to pasju Maskavas [Moskva] uzliktu uz baltu paradigmas :D proti anloogjia ar Daugava .. neiedziljinoties detaljaas toponiims Moskva ir no hidroniima Moskva reka .. proti reka ir veelaaks slaavu pievienojums .. izlaizjam somugru versiju :D bet saistiitaas noziimes liek domaat par slapju un diezgan druumu vietu :D

lailux7 (2018-02-07 11:05)    4 Rīģipsis. Kā viens no ģipškartona nosaukumiem tas pazīstams vācu valodā (Rigips, wird im deutschen Sprachraum sehr oft synonym für Gipskarton verwendet). Ražotni izdevās izglābt no krievu laupītājiem, no 1945. gada tā darbojās Diseldorfā. Pirmā rīģipša fabrika Eiropas kontinentālajā daļā tikai izveidota 1938. gadā Rīgā, no Rīgas un ģipša tad arī nosaukums.

Līdzīgi jautājumi
Kontakti: info@jautajums.lv | Lietošanas noteikumi
jautajums.lv sadarbojas ar iepazīšanās portālu oHo.lv.
© 2010
Twitter Draugiem Facebook Google+ uz e-pastu
Lietojam sīkfailus, lai personalizētu saturu un reklāmas. Sapratu